[elizabeth olsen ~ элизабет олсен]
asmodea magda burke — асмодея магда бёрк
чистокровна, двадцать один год, выпускница хаффлпаффа'74
продавец-консультант в «борджин&бёркс», не замужем, беременна
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
C H A P T E R I.
всегда называй вещи своими именами.
страх перед именем усиливает страх
перед тем, кто его носит.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
i. полное имя
асмодея магда бёрк; среди немногочисленных близких известна как дея.
ii. дата рождения / возраст
февраль пятьдесят шестого; двадцать один год
iii. политические взгляды
формально не поддерживает ни одну из сторон, но крайне отрицательно относится к идеологии пожирателей смерти
iv. артефакты / питомец
волшебная палочка [акация & волос из гривы единорога, гибкая, одиннадцать дюймов], небольшой дешевый омут памяти, подаренный братом на последний день рождения; кот по имени ариэль [да, это действительно мужское имя]
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
C H A P T E R II.
Мир не разделен на хороших и плохих,
в каждом есть и темная, и светлая сторона,
главное в том, какую ты выбрал —
это определяет все.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
v. боггарт / еиналеж:
будучи в целом девушкой впечатлительной, дея боится огромного количества вещей: больших собак, насекомых, пауков, замкнутых и тесных помещений, высоты, боли, смерти — список можно продолжать вечно. но самый большой страх, которым и пользуется каждый попавшийся боггарт — страх смерти младшего брата.
заветная мечта асмодеи, ну, по крайней мере, на данный момент достаточно утопична: чтоб у нее родился прекрасный ребенок, увидев которого, борджин влюбится сразу и в нее, и в плод их любви (если этот термин вообще можно использовать, описывая их с деей отношения) и заживут они долго и счастливо.
vi. магические/немагические способности:vii. место рождения / проживания:
фамильный особняк семейства бёрков, пригород лондона, англия; на данный момент снимает крошечную квартирку над «волшебным зверинцем» в косой аллее
viii. ближайшие родственники:
aphraim morpheus burke [афраим морфеус бёрк]
отец; чистокровен, сорок пять лет, выпускник слизерина, судья визенгамота
aladriel morena burke [аладриэль морена бёрк
мать; чистокровна, в девичестве селвин, сорок пять лет, выпускница слизерина, домохозяйка, светская дама
axel myron burke [аксель мирон бёрк]
брат; чистокровен, семнадцать лет, студент рейвенкло
miles conrad selwyn [майлз конрад селвин]
дядя/младший брат матери; чистокровен, сорок два года, работник отдела международного магического сотрудничества
isaac octavius selwyn [айзек октавиус селвин]
кузен; чистокровен, семнадцать лет, студент слизерина
moraine allysia selwyn [морейн алисия селвин]
кузина; чистокровна, семнадцать лет, студентка слизерина
ix. описание:
достаточно легко представить себе, какого склада ума и фантазии должны быть родители, чтобы назвать дочурку в честь одного из самых могущественных библейских демонов. возможно, ситуацию исправит тот факт, что они не знали, кто у них будет, и выбрали универсальное имя — родился бы мальчонка, назвали б асмодеем. но уж точно не улучшит образ четы берков в ваших глазах новость о том, что еще до беременности афраим и аладриэль делали ставки на пол своего первенца. и, даже не знаю, как вам это сказать, сядьте лучше, во время беременности миссис бёрк вторым ребенком, они с мужем решили, что если у них родится еще одна дочь, то лучше сдать ее в приют: нечего разводить тут цветник, хватит одной сопливой девчонки в семье, парнишка им нужен.
да, мистер и миссис бёрк были не самой тривиальной парой. никаких вам красивых историй о знакомстве или предложении руки и сердца, еще чего, за этим вам в какую-нибудь другую семью. эта парочка легко рвет своей историей все возможные шаблоны, которые вам могли навязать магловские мелодрамы. афраим бёрк, наследник одной из двух семей, владеющих самым знаменитым в магической англии магазином черномагических артефактов, и аладриэль селвин, дочь известнейшего дизайнера магического мира цирцеи селвин: они вместе отправились в хогвартс, вместе были определены в слизерин, вместе сидели за партой, вместе получили значки старост. вместе они поняли, что являются прекрасной командой. вместе они приняли решение образовать ячейку общества и встать у руля семейного бизнеса афраима.асмодея росла довольно милым ребенком. не сводила с ума гувернанток, не донимала родителей вечными криками, не бегала по всему дому, едва научившись самостоятельно передвигаться, и даже не грызла старинную мебель в фамильном поместье. она вела себя спокойно, порой даже пугающе спокойно. «с ней что-то не так, стоит вызвать колдомедика» — вторили гувернантки, глядя на вялую девочку. колдомедики приезжали один за другим, но каждый раз вывод был один: девочка полностью здорова, развивается согласно возрасту, просто не слишком темпераментна.
асмодея действительно была самым обычным ребенком, не считая чрезвычайно тихого нрава: она любила животных и постоянно заставляла нянь водить ее в обычный магловский зоопарк в тайне от родителей, которым в общем-то и дела большого до нее не было: мистер и миссис бёрк днями и ночами пропадали в фамильном магазине, она любила играть с детьми, хотя всегда боялась подходить к ним первой, она обожала сказки о далеких странах и отважных путешественниках. асмодея совсем не умела врать или хитрить, боялась собственной тени и с трудом читала по слогам. в ней не было ничего, что могло бы привести ее в будущем в слизерин, гриффиндор и рейвенкло. ее родители могли бы даже по этому поводу серьезно разозлиться, обращай они на нее внимание.асмодее было четыре, когда у нее появился брат. за акселя, как за наследника, родители взялись серьезно. ну, то есть как, серьезно, они раз в пару дней спрашивали за ужином, как он поживает, и иногда заглядывали в его комнату, чтоб удостовериться, что он все еще жив. звучит как поведение самых ужасных родителей в мире, но поверьте, в рамках семьи бёрков афраим и аладэль получили бы нобелевскую премию по заботе о ребенке. зато асмодея всей душой прониклась новой ролью старшей сестры. она постоянно возилась с братом, пытаясь научить его всему, что умела сама. она сочиняла ему сказки на ночь, развлекала днем и успокаивала по ночам, когда небо над поместьем бёрков прознала гроза. она пыталась быть хорошей наставницей, куда лучше родителей. но, как бы ни старалась девочка, она не могла оберегать брата вечно. ей исполнилось одиннадцать и поезд увез ее в хогвартс.
x. дополнительные факты:
заклинание патронуса девушка вызывать не умеет, но, если вам интересно, самым счастливым воспоминанием, благодаря которому она могла бы вызвать его, является воспоминание о первом рождестве, проведенном вне стен родного дома: декабрь семьдесят первого, пятый курс, гостиная хаффлпаффа, вокруг деи лишь близкие подруги и им не нужно напоминать, как ее зовут, она сочувствует брату, которому еще не разрешили остаться на праздники вдали от дома, но старается об этом не думать и сливочное пиво ей в этом отлично помогает.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
C H A P T E R III.
Человеку не следует жить в мечтах
и забывать про настоящую жизнь.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
xi. связь:
across-the-universe-
xii. пробный пост:пост